Есть люди, которые видят мир по-особому. С виду совсем обычные, они воспринимают окружающую жизнь ярче и острее. И приходит момент, когда человек, одаренный таким видением, уже не может молчать - так в нем рождаются стихи.
В нашем районе, в городе и в каждом поселке, селении обязательно есть свой поэт. Многие помнят, что был в районе и поэтический клуб, который возглавлял В. С. Путинцев. На памяти людей старшего поколения концерты во всех Домах культуры, где обязательно звучали стихи как известных авторов, так и наших местных поэтов. Живое слово, связанное венком из рифм, всегда находило теплый отклик в сердцах зрителей.
Любители поэзии решили вновь создать клуб на базе центральной библиотеки. И вот в минувшее воскресенье состоялось его первое заседание. На встречу пришли Виктор Путинцев, Александр Чупраков, Виктор Кокорин, Татьяна Гущина, Зинаида Кокорышкина, Зоя Смышляева, Юрий Куимов, Валентина Родайкина, Лариса Ростова, Светлана Дайлидович и самый юный участник (ученик 9 класса) Андрей Соколов.
На заседание клуба поэты принесли по несколько стихотворений, которые отражают любимые темы их творчества. Это были стихи о природе, о своей малой родине, о любви к людям и Отечеству - о вечных ценностях человечества. А В. С. Путинцев зачитал несколько стихотворений уже ушедших, но очень талантливых наших земляков: Валерии Ситниковой, Николая Зроля, Владимира Малых, Савелия Вахрушина.
В заключение каждый из пришедших дал свое определение поэзии, прозвучавшее так: Поэзия - это любовь;. Многие из приглашенных на встречу поэтов не смогли приехать по той или иной причине. Члены нового клуба приглашают всех желающих на следующее заседание, которое состоится 26 февраля в центральной библиотеке.
Об авторе
Юрий КУИМОВ проживает в поселке Красный Яр Нолинского района. Его поэтический дар проявился еще в раннем возрасте. Но серьезной поэзией Юрий увлекся в 19 лет. В Сельской нови неоднократно печатались его стихи.
Кроме собственных сочинений Юрий также занимается переводами с немецкого. Им переведено более 500 стихов известных немецких поэтов. В этом году Юрий участвовал во втором Всероссийском конкурсе Друзья немецкого языка, где получил второе место в номинации В мире литературы. Представляем вашему вниманию несколько переводов стихов с немецкого, принесших Юрию победу на конкурсе, а также собственные стихи автора.
Нора Пфеффер. Песенка паучка
Паучок я. Выгнув спину,Всё плету я паутину.
Мчит олень, - паучья сеть.
Станет клочьями висеть;
Я в чащобе обитаю,
Паутину расплетаю.
Если сверху прыгнет белка -
Паутина рвётся мелко.
Вновь спускаюсь вниз по нитке, -
Сеть сплету, снесу пожитки,
Приберусь и, бросив грусть,
Капелькой дождя напьюсь.
Ноктюрн. Герман Гессе
Шопен. Ноктюрн девятый. Соло.Сияет лунный свет в окне.
Твое лицо - здесь видно мне! -
Залито ярким ореолом.
Лишь раз - как этот миг чудесен! -
Был диск луны такой большой,
Что всею я испил душой
Мёд несказанной Песни песен.
В молчанье мы. Безмолвны дали.
Скользящий свет, да на воде.
Затихла пара лебедей.
И в вышине - звезда печали.
Идёшь к окну. Вдоль линий плеч
Серебряная пыль струится
И шею стройную стремится
Мерцаньем матовым облечь.
Голубой мотылёк. Герман Гессе
Как на ветру резвитсяМаленький мотылёк! -
Силится с небом слиться
Трепетный уголёк.
Вот, просверкнув, растает
В жемчуге синевы;
Так мое счастье, знаю,
Лишь просверкнёт, увы;
Перевод с немецкого
Поэзия
Краски сочные растёрты...Так, что кругом голова,
из серебряной реторты
льются влажные слова.
То аккордами созвучий,
то теснясь и вразнобой,
словно сказочною тучей
над волною голубой.
Ярко плещет оперенье:
Птицей-песней ширь полна.
В сердце - музыка творенья
бродит радугой вина.
Безмолвие Ночи. Сонет
За грудой облаков - немых холмов гряда,За судорожным днём - вечерняя усталость.
Безмолвие души! - о, мне ещё осталась
Надежда на покой - и слово никогда.
Молчанье милых губ, ты в сердце отражалось,
Как блики серебра на чёрном дне пруда:
Там, в немоте ночной, ни боли, ни вреда;
Там снова спит на миг разбуженная жалость,
Да в неге дремлет Ночь, склонённая покорно,
Как крепкая спина влюблённого раба.
Устали скрипки ныть, отложена валторна,
Закатом сожжена мятежная труба
И в небе звонких звёзд протравленные зёрна
На новый урожай рассыпала Судьба.
Расставание
Белых звёзд мельтешенье на небе лиловом,Стылый воздух постылый да снега кристалл;
Чтоб с ума не сойти, утешался я словом, -
И с ума не свихнулся, а просто устал.
Расплетает метель поседевшие косы,
Ослепляет стеклянного льда синева, -
И кусают мне сердце бескрылые осы -
Восковые, как сон, расставанья слова.
Скоро будет мой след белизной запорошен, -
Стелет саван свинцовый сплошной пеленой;
Если вспомнишь меня - вспоминай о хорошем.
А пока; осторожно ступай стороной;
Сердце
Сердце разрывается на части:В сладком мёде - горькая отрава;
Разве полюбить - не наше право?!
Разве разлюбить - не в нашей власти?!
Сердце! - ты так резво молодело,
С вечностью беспечной было в доле;
Разве полюбить - не наше дело?!
Разве разлюбить - не в нашей воле?!
Чувства, пойте! Образумься, разум!
Тихо, сердце! - не противься раю! -
Полюбив, я медленно сгораю;
Разлюбив, я умираю сразу.